Реклама

Третий лишний (Ted)

Третий лишний / Ted

(2012) Universal Pictures

Режиссер – Сет МакФарлейн

Сценарий – Сет МакФарлейн, Алек Салкин, Веллесли Вайлд

В ролях: Марк Уолберг, Мила Кунис, Сет МакФарлейн, Джоэл МакХэйл, Джованни Рибизи, Патрик Варбертон, Мэтт Уолш, Джессика Барт, Аэдин Минкс, Билл Смитрович

Жанр: комедия

 

"Бойтесь своих желаний, иногда они сбываются"

(чья-то мудрость)

"Какой-то Альф у них плюшевый!"

 

Эта история началась много-много лет назад, в далеком 1985-м году. В одном американском городе жил маленький Джон Беннет. И был маленький Джон лузер. И не просто лузер, а мега-лузер, лузер из лузеров, просто лузерище, которого даже лузеры считали лузером!

Понятное дело, с таким лузером никто дружить не хотел. А Джон очень хотел с кем-нибудь подружиться. И чтобы друг на всю жизнь!..

Дело было на Рождество, а в Рождество принято дарить подарки. Родители подарили Джону плюшевого медведя, который был почти как живой, и даже умел говорить "я люблю тебя". Джон очень любил своего медвежонка Тедди, рассказывал ему все свои секреты и показывал самый лучший фильм всех времен и народов "Флеш Гордон". Но в глубине души Джон мечтал, чтобы Тэдди стал живым. Дело, как мы помним, было на Рождество, и желание Джона исполнилось.

* * *

Ted.[2012.12.15_16.48.43]

Трейлер "Тэда", которого в нашем прокате сдуру назвали "Третий лишний", обещал убойную комедию с необычным главным героем. Неудивительно, что зритель косяком повалил на картину. Удивительно другое: диаметрально противоположные отзывы, от "полный отстой" до "шедевр". Экслер, например, честно написал, что досмотреть фильм не смог. И я Алекса понимаю: сам досмотрел со второй попытки. Но я бы не сказал, что это были полтора часа потерянного времени. Почему? Давайте разбираться.

Начнем со сценария. У истории с ожившим плюшевым медведем всего два варианта развития сюжета. Либо слащаво-слюнявая сказочка, наподобие "Искусственного интеллекта"; либо откровенный жесткий стеб. В первом случае фильм может отбить кассу только в том случае, если в титрах громадными буквами написать "По мотивам произведений Айзека Азимова". Но, к счастью, Азимов ничего про оживших медведей не писал. Как вариант: можно было все свести к драме, в которой медведь ни фига не оживал, а все сводилось к больной фантазии спятившего Джона. Но эту тему уже использовала Джоди Фостер в своей драме "Бобер" с Мэлом Гибсоном.

Ted.[2012.12.15_16.48.22]Остается стеб. Тем более, что трио сценаристов не один пуд стеба съело, пока заваливало публику сериалом "Гриффины". Думаю, это сыграло свою роль. Дело в том, что стеб для мультсериала, идущего по кабельным каналам, и стеб для большого киноэкрана – это, как говорят в Одессе, две большие разницы. И как раз этих разниц сценаристы не понимают совершенно. Нет у МакФарлейна того особого чутья, когда надо остановиться, чтобы стеб не перешел в разряд пошлятины. Вспомните хоть "Альфа": абсолютно отрицательный персонаж, вместилище всех возможных пороков. Но при этом сериал можно спокойно смотреть всей семьей, не опасаясь, что детишки нахватаются непристойностей.

Кстати! Пока смотрел "Тэда", я невольно сравнивал его с "Альфом". Может, русский голос Тэда повлиял – уж не знаю, случайно так совпало или нет, но голос Константина Карасика очень похож на голос Александра Клюквина, озвучившего Альфа. Так вот, аналогия с Альфом напрашивается сама собой. Отличия минимальны: Тэд не пришелец и за ним не охотились парни из ФБР (или кто там Альфа ловил?). Напротив, какое-то время Тэдди был знаменитостью, светился в телеящике и раздавал интервью. Потом чудо с  ожившим медведем приелось и про Тэда забыли. А если бы и вспомнили, то вряд ли бы позвали – кому на фиг нужен еще один обкурившийся Макколей Калкин, только плюшевый? В остальном "Тэд" повторяет "Альфа" почти под копирку, только со знаком "минус".

Ted.[2012.12.15_17.17.05]Судя по всему, образ ожившего и затем повзрослевшего плюшевого медведя выхолостил сценаристов до абсолютного нуля. Если бы не Тэд, то сценарий сводился бы к набору истертых от частого употребления штампов: лузер Джон Беннет (Уолберг), которого невесть за какие заслуги любит красавица Лори (Кунис), но их "жили они долго и счастливо" мешает Тэд. А тут еще богатенький Рекс (МакХэйл) подбивает клинья к Лори, пользуясь служебным положением. Как-то раз Рекс приглашает Лори и Джона на званый вечер, во время которого Джон втихаря смывается на вечеринку к Тэду. Милые бранятся, Рекс еще активней клеит Лори, Джон страдает...

Вам еще интересно?

Возможно, определенную часть восторженных зрителей составили фанаты Уолберга, но я к таковым не отношусь. Из всей фильмографии Марка, я смотрел только "Стрелок" (книга интереснее), римейк "Планеты обезьян" (лучше оригинал посмотреть) и "Идеальный шторм" (там я только Клуни помню). Хоть вы еще не спрашивали, но заранее отвечу: да, я не смотрел "Макса Пейна"! Равно как не смотрел "Дум", "Лару Крофт" и последнюю экранизацию тетриса. В игры надо играть!

Одним словом, это был бы полный отстой, если бы не медведь. И: это был бы шедевр, если бы сценарий писали люди, умеющие шутить, не сваливаясь в пошлость. Вместо этого Теренс и Филлип спели песенку "Uncle Fucka" и поставили весь Саус-Парк на уши...

Ted.[2012.12.15_17.18.25]Впрочем, это из другой оперы. Что же касательно "Тэда": очень жаль, что получилось то, что получилось. В фильме есть пара неплохих сцен, местами хохмят недурно. И, что самое главное, снято ну просто потрясающе! За все полтора часа у меня ни разу не возникла мысль "медведь ненастоящий!" Сцена драки Джона и Тэда это просто отвал башни. Билл Смитрович (кто смотрел сериал "Тайны Ниро Вульфа, наверняка помнит инспектора Крамера) в маленькой роли менеджера магазина великолепен. Стебалово с Флэшем Гордоном, на мой взгляд, подзатянули, но в целом весьма недурно.

Но это только эпизоды. В целом же – фильм на один раз, при условии, что вы не слишком брезгливы.

P.S. Очень часто в ответ на критику в адрес "Тэда" пишут "Надо было смотреть в правильном переводе Гоблина" или "Надо в оригинале смотреть". Я сравнивал перевод Пучкова с дубляжом и смею уверить: "правильный" перевод отличается от дубляжа только наличием мата. В остальном версии практически идентичны.

Что же касательно оригинала... Ради спортивного интереса послушать можно. Но если вы не живете в Штатах, то часть шуток вы вряд ли поймете. Я сам сталкивался с подобными проблемами, когда переводил Top Gear. Авторы русского дубляжа аккуратно адаптировали оригинальный текст "Тэда" к нашей аудитории. В качестве примера:

Джон в запале кричит Тэду: l wish l had just gotten a Teddy Ruxpin.
Тэд: Say that one more time.
Джон: Teddy Rux-fucking-pin !

Вы все поняли? А ведь из-за этой фразы Джона началась та самая драка. И, чтобы растолковать почему Тэд озверел, нужно написать целый трактат на тему "Тэдди Ракспин это для малышни!".

В русской версии Джон кричит про "Винни-мать-его-Пуха". Все понятно, ничего не надо разжевывать.

Так что в переводе уровень хохм ниже не стал. Выше, к сожалению, тоже...

Labirint.ru - ваш проводник по лабиринту книг

Ваша оценка публикации:

1 оценка, среднее: 4,00 из 51 оценка, среднее: 4,00 из 51 оценка, среднее: 4,00 из 51 оценка, среднее: 4,00 из 51 оценка, среднее: 4,00 из 5 (1 оценок, среднее: 4,00 из 5)
Для того чтобы оценить запись, вы должны быть зарегистрированным пользователем сайта.
Загрузка...

2 комментария на «Третий лишний (Ted)»

Добавить комментарий

;
Сверим часы

Что нового?
Реклама
Купить книгу С. Уткина «История болезни»

Электронную


Бумажную

Архивы
Реклама
Моя кнопка
Don-Ald_100х40
Счетчики


Яндекс.Метрика






Zenon Logo

© 2012-2017 Сергей "Don-Ald" Уткин

Авторство всех материалов данного сайта принадлежит Сергею Уткину и охраняется четвертой частью Гражданского кодекса. Любые перепечатки в офлайновых изданиях без согласования с автором категорически запрещаются. В онлайновых изданиях разрешается перепечатывать материалы сайта при условии сохранения имени автора и гиперссылки на www.don-ald.ru