Для тех, кто не подписан на мой Фейсбук, сообщаю: второй месяц я активно учу английский при помощи программы Duolingo. О преимуществах и недостатках этого метода поговорим в другой раз, пока просто констатация факта. За это время я стал понимать песни группы «Modern Talking», а кошка Дашка выучила фразу «I’m hungry!»
Для закрепления полученных навыков стал смотреть любимые фильмы и мульты в оригинале с английскими субтитрами. Первого «Шрека» я в год выхода сперва увидел в пиратской озвучке, то ли Гаврилова, то ли ещё кого… Не суть. Тогда меня не столько перевод поразил, сколько выбор актёра на главную роль. Ну не тянет Майк Майерс на огра. Не тот голос. Вот Эдди Мёрфи попал идеально, а с Майерсом промазали. Потом вышел дубляж, Колган Шрека сделан просто идеально. Чего не скажешь о переводчиках — я сейчас смотрю и просто диву даюсь, насколько безобразно перевели мульт. Почему огра Шрека перекрестили в великана?
Ну и вот этот момент в русской версии вообще убили.
Звезда боевиков Чак Норрис умер на 87-м году жизни. Легенда. И даже добавить нечего.
"Фонтанка" сообщает: В Петербурге провели плановую проверку всех точек бесплатного Wi-Fi. Как выяснилось, беспроводная сеть…
Картинка забавная попалась: Шах и мат? Да, если вы не читали биографию Юрия Алексеевича. Родился…
Если Господь отмерит мне ещё лет двадцать жизни и наградит ещё одним кошачьим ребёнком, то…
Ни для кого не секрет, что с некоторых пор в России стало сложно пользоваться различными…
This website uses cookies.