Полез было допереводить Топ Гир, в качестве тренировки к новому сезону.
Открываю Subtitle Workshop, загружаю проект. Нормально добегаю до края работ. Переключаюсь в словарь, ахожу нужное слово, возвращаюсь в Subtitle Workshop — в предпросмотре напрочью пропали субтитры. Потыркав туда-сюда понимаю, что видео выперло на первый план, субтитры крутятся за картинкой.
Закрываю программу, открываю по новой — субтитры на месте. Переключаюсь в словарь, нахожу нужное слово… Ну, вы поняли. Каждое переключение в другое окно, будь то браузер, словарь или блокнот, оборачивается уходом субтитров в тень. Работать просто нереально.
Подозреваю что дело в кодеках, но где и чего ловить — не понимаю.
Типа, help. Чего делать-то? Более удобной программы для работы с субтитрами покамест нет. Не переставлять же всю систему…
Оригинал записи находится в моем блоге на dreamwidth.org. Комментировать можно и здесь, и там.
Друзья, подписчики! Без вашей поддержки сайту не выжить. Проект “Don-Ald.ru” – это авторский сайт, где…
На подходе сразу несколько сериалов, есть о чём поговорить. Первая серия третьего сезона "Вампиров средней…
Решил тут "Доктора Хауса" пересмотреть, неделю зависал. Ну и как обычно - водка кончилась, а…
В торрентах выложили "тряпку" новой "Алисы в Стране чудес". Качество картинки соответствующее, плюс реклама онлайн…
В сети разгоняют новость про «Tesla Tiny House» — модульного дома, разработанного компанией Tesla. Посмотрел…
Уже на нескольких сайтах попалась вот эта фотография: Пишут, что снимок 1986-го года, "КоммерсантЪ" заявляет,…
This website uses cookies.