Полез было допереводить Топ Гир, в качестве тренировки к новому сезону.
Открываю Subtitle Workshop, загружаю проект. Нормально добегаю до края работ. Переключаюсь в словарь, ахожу нужное слово, возвращаюсь в Subtitle Workshop — в предпросмотре напрочью пропали субтитры. Потыркав туда-сюда понимаю, что видео выперло на первый план, субтитры крутятся за картинкой.
Закрываю программу, открываю по новой — субтитры на месте. Переключаюсь в словарь, нахожу нужное слово… Ну, вы поняли. Каждое переключение в другое окно, будь то браузер, словарь или блокнот, оборачивается уходом субтитров в тень. Работать просто нереально.
Подозреваю что дело в кодеках, но где и чего ловить — не понимаю.
Типа, help. Чего делать-то? Более удобной программы для работы с субтитрами покамест нет. Не переставлять же всю систему…
Оригинал записи находится в моем блоге на dreamwidth.org. Комментировать можно и здесь, и там.
Звезда боевиков Чак Норрис умер на 87-м году жизни. Легенда. И даже добавить нечего.
"Фонтанка" сообщает: В Петербурге провели плановую проверку всех точек бесплатного Wi-Fi. Как выяснилось, беспроводная сеть…
Картинка забавная попалась: Шах и мат? Да, если вы не читали биографию Юрия Алексеевича. Родился…
Если Господь отмерит мне ещё лет двадцать жизни и наградит ещё одним кошачьим ребёнком, то…
Ни для кого не секрет, что с некоторых пор в России стало сложно пользоваться различными…
This website uses cookies.