Categories: Блог

Что-то меня сомненья одолели

Сдуру заказал на Озоне подарочное издание Back To The Future на трёх Blue-Ray дисках. Подсмотрел у Петровича английский юбилейный вариант и захотел чего-то подобного. А теперь думаю, что надо заказ отменять.
Во-первых, на Озоне пишут, что это картонная коробка плюс диджипак. Никакого жестяного бокса. Что там внутри — тайна, покрытая…
Во-вторых, русская дорожка обозначена как дубляж. В природе существует дублированный синхроперевод (когда оригинального звука не слышно), но мне он жутко не нравится. А многоголосого войсовера, который был признан лучшим и стал переводов коллекционном DVD-издании здесь почему-то нету.
В-третьих, под него надо привод покупать, у меня BR-вертушек нету.
В-четвертых, банально душит жаба. Набор стоит 2 тысячи рублей, если он подобен английскому — тогда понятно за что деньги дерут. А если нет? Вернуть ведь нереально.

Продолжаю после небольшого расследования.
Universal Pictures Russia решила, что в России обойдутся и простым изданием по цене коллекционного. Причем, издание даже хуже, чем на DVD — другой перевод, напрочь отсутствуют русские субтитры — вопреки всем описаниям на сайте UPR. Никаких открыток, никаких газет и фотографий. Да сами сравните:

Английская коробка Back To The Future

Наша упаковка:

Если вдруг из Universal Pictures Russia кто забредет: извините, господа, но идите вы в жопу с такими "коллекционками". Это как раз один из тех случаев, когда российский правообладатель отбивает у покупателя всякое желание тратить деньги на лицензионную продукцию. Неуважение к покупателю в итоге возвращается к вам же, и не только неуважением, но и прямыми убытками.
Заказ на Озоне отменяю, буду искать варианты привезти английское издание.

Don_Ald

Родился, еще не женился, пока не помер.

View Comments

  • На самом деле английский бокс - это уже очень лимитированный вариант, несправедливо сравнивать. :)

    Меня в русском издании скорее убило, что УПыРи не положили на сами фильмы русских субтитров, хотя на DVD они были!

    • UPD: зато для фильма сделали действительно полный дубляж.

  • Похоже, работает типовая традиция современных Русских Филиалов: срубить по максимуму, никаких усилий не прикладывая. Процент врубившихся и отказавшихся учтён, ничего страшного, попавшихся на такой развод будет вполне достаточно. Своё торгующие фуфлом заработают и так...

  • Вопрос: а оригинальная дорожка-то есть? А то были у меня прецеденты с такими "коллекционниками" уже, когда "скороспелая" экранка с отрезанным оригинальным аудио просто вкладывалась "в новые меха".

    • Пишут, что есть. Как там на самом деле не знаю, я отменил заказ.

Recent Posts

Мосгаз: дело №11. Розыгрыш: третья серия

Признаться, желание досматривать данный сериал начисто пропало. Полное непонимание реалий восьмидесятых породило кучу ляпов в…

2 дня ago

Ещё немного про «Спортлото» и «Мосгаз»

Сегодня вторая серия вышла, там есть сцена, где Черкасов и Маша присутствуют в студии во…

2 дня ago

Ваша поддержка сайта Don-Ald.ru

Проект “Don-Ald.ru” – это авторский сайт, где публикуются только авторские рассказы, статьи, рецензии (за исключением…

3 дня ago

Мосгаз: дело №11. Розыгрыш

Я всё надеюсь, что майор Черкасов окончательно уйдёт в отставку, но у продюсеров Первого канала…

3 дня ago

«Гостья из будущего»: ответ на главный вопрос

Внезапно осенила простая и очевидная мысль. Сорок лет назад, когда смотрели "Гостью из будущего", одним…

4 дня ago

Вдруг подумалось

Внезапно подумалось вот о чём: советские дети, родившиеся в шестидесятых-семидесятых и в начале восьмидесятых не…

7 дней ago

This website uses cookies.