Дано: американский сериал в пять сезонов, по два десятка серий в каждом. Три аудиодорожки: 1 — классический перевод девяностых годов; 2 — новый перевод известной студии, 3 — оригинал. Мне почему-то приятнее слушать новый перевод, нежели канонический. Но каждый раз жамкать кнопку пульта лень. Перелопачивать все файлы и удалять ненужный перевод тем более лень, да и смысла нет — в коллекцию сериал сохранять не собираюсь. А на фига париться, если потом всё равно удалю?
У Dune в этом плане приятная особенность наблюдается: приставка запоминает номер выбранной дорожки не только для проигрываемого файла, но и автоматом выставляет этот же номер для всех серий просматриваемого сериала.
Вопрос: а есть ли в Kodi такая возможность? Или, может, дополнение какое-то существет?
После публикации отзыва на альбом "Высота" с перелицованными песнями Высоцкого, прилетело мне в Фейсбуке вот…
Кто про что, а я опять про брежневское изобилие. На YouTube выложили ролик про магазины…
Автор: Рафаэль Дамиров, Валерий ГуровИздательство: СамиздатЖанр: фантастика, попаданцы, юмор "Пионэры, иди в жопу!" Читать далее
Автор: Рафаэль Дамиров, Валерий ГуровИздательство: СамиздатЖанр: фантастика, попаданцы, юмор "Пионэры, иди в жопу!" (далее…)
Пока Дашка на подоконнике дрыхнет, послушал новодел и сравнил с оригинальными записями. 01. "Песня о…
Где-то с месяц назад один восторженный фанат Высоцкого поделился новостью: готовится к выходу новая пластинка…
This website uses cookies.