Куваев пишет — пытался Масяню на английский перепеть. Сперва титрами, но текст слишком быстро мелькал и прочитать перевод попросту не успевали.
Тогда наговорил текст на английском. Англичане говорят — ни хрена не понятно, о чем там болтают. Акцент, видите ли, сильный.
Я послушал — все понятно.
Короче, ни хрена эти англичане английского не знают.
"Фонтанка" пишет: Утром 3 апреля петербуржцы сообщили о проблемах с переводом денег в приложении Сбербанка.…
Павел Перец сделал очередной наброс на вентилятор, в комментарии набежала толпа свидетелей самого вкусного мороженого.…
Новый рассказ выложен на Бусти, доступен только оформившим подписку.
Друзья, подписчики! Без вашей поддержки сайту не выжить. Проект “Don-Ald.ru” – это авторский сайт, где…
Увидел в ленте, источник не нашёл. Я об этом который год твержу, но где я…
Говорят, что из-за отключения мобильной связи россияне кинулись ставить стационарные телефоны. Мол, гарантированный способ связи.…
This website uses cookies.
View Comments
…"и совершенно иначе надо произносить «the table», согласно последнему постановлению ВЦСПС" ;)
Надо было показать техасцам-американцам :)