Хорошими новостями не грех поделиться.
В прошлом году мой давний друг, магистр «Своей игры» и эсперантист Валентин Мельников предложил перевести мой рассказ «Старик» на эсперанто. В Германии собираются выпустить сборник рассказов о животных на эсперанто, изначально хотели напечатать «Каштанку», но тут Валя вспомнил про моего «Старика». Поскольку автор рассказа жив ещё, Валя попросил моего разрешения на перевод и, если я не против, то прислать текст. Я не возражал. Спустя некоторое время «Старик» на эсперанто был с восторгом принят редактором сборника. Так что ждём.
Но это ещё не всё. Пользуясь случаем, Валя отправил рассказ на конкурс переводов памяти Люции Борчич в Хорватии. Неожиданно для Валентина рассказ занял первое место и теперь ждёт публикации в Хорватии.
Я от всей души сердечно поздравляю Валентина с победой в конкурсе и благодарю за то, что вывел моего «Старика» на международный уровень. Надеюсь, что в скором времени Валин перевод появится и у меня на сайте.
Прочитать рассказ или послушать его в исполнении актрисы Ольги Битюковой можно здесь.
Признаться, желание досматривать данный сериал начисто пропало. Полное непонимание реалий восьмидесятых породило кучу ляпов в…
Сегодня вторая серия вышла, там есть сцена, где Черкасов и Маша присутствуют в студии во…
Проект “Don-Ald.ru” – это авторский сайт, где публикуются только авторские рассказы, статьи, рецензии (за исключением…
Я всё надеюсь, что майор Черкасов окончательно уйдёт в отставку, но у продюсеров Первого канала…
Внезапно осенила простая и очевидная мысль. Сорок лет назад, когда смотрели "Гостью из будущего", одним…
Внезапно подумалось вот о чём: советские дети, родившиеся в шестидесятых-семидесятых и в начале восьмидесятых не…
This website uses cookies.