Хорошими новостями не грех поделиться.
В прошлом году мой давний друг, магистр “Своей игры” и эсперантист Валентин Мельников предложил перевести мой рассказ “Старик” на эсперанто. В Германии собираются выпустить сборник рассказов о животных на эсперанто, изначально хотели напечатать “Каштанку”, но тут Валя вспомнил про моего “Старика”. Поскольку автор рассказа жив ещё, Валя попросил моего разрешения на перевод и, если я не против, то прислать текст. Я не возражал. Спустя некоторое время “Старик” на эсперанто был с восторгом принят редактором сборника. Так что ждём.
Но это ещё не всё. Пользуясь случаем, Валя отправил рассказ на конкурс переводов памяти Люции Борчич в Хорватии. Неожиданно для Валентина рассказ занял первое место и теперь ждёт публикации в Хорватии.
Я от всей души сердечно поздравляю Валентина с победой в конкурсе и благодарю за то, что вывел моего “Старика” на международный уровень. Надеюсь, что в скором времени Валин перевод появится и у меня на сайте.
Прочитать рассказ или послушать его в исполнении актрисы Ольги Битюковой можно здесь.
История эта с лёгким криминальным оттенком и потому рассказывать её следует в узком кругу друзей.…
Этого следовало ожидать. Так называемая транспортная реформа свелась к отмене маршруток и введению новых автобусных…
Когда затеяли транспортную реформу и отменили маршрутки, основным доводом было повышение безопасности пассажиров. Как показывает…
Друзья, читатели! Простите, за непраздничный пост, но жизнь такая. Для тех, кто не в курсе:…
This website uses cookies.