Сподобился посмотреть The Expendables 2 (которые Неудержимые 2) с оригинальной дорожкой. Ржал как сивый мерин, потому как в дубляже много хохм пропало. Самый шикарный момент в конце фильма, когда Шварц и Уиллис в аэропорту отстреливаются:
Арни: I’m almost out. I’ll be back.
Брюс: You’ve been back enough. I’ll be back.
Арни: Yippee-ki-yay.
Помните, как я мучился с этим Yippee-ki-yay, когда переводил Top Gear? Так вот, в дубляже этот эпизод запороли начисто и в русской версии Шварц ни к селу. ни к городу говорит «Асталависта»…
Потихоньку заканчиваю книжку "Как жилось при Брежневе", в процессе вспомнил, что современная российская молодёжь понятия…
На кадрах из телефильма "По секрету всему свету" герой Александра Ленькова достаёт из холодильника цыплёнка-бройлера…
Друзья, подписчики! Без вашей поддержки сайту не выжить. Проект “Don-Ald.ru” – это авторский сайт, где…
На подходе сразу несколько сериалов, есть о чём поговорить. Первая серия третьего сезона "Вампиров средней…
This website uses cookies.