Нынешнему съезду ЕдРа
 Р.Киплинг — Раб, который стал царем
Стихи — Редьярд Киплинг (перевод — Лев Блуменфельд)
Оригинал — www.poetryloverspage.com/poets/kipling/s
	    «От трех трясется земля, четырех она не может носить:
            Раба, когда он делается царем, Глупого, когда он досыта 
            ест хлеб, позорную женщину, когда она выходит замуж, и 
	    служанку, когда она занимает место госпожи своей».
                                 Книга притчей Соломоновых
                                  Гл. 30, стихи 21-23
Три вещи в дрожь приводят нас,
Четвертой — не снести.
В великой Kниге сам Агур
Их список поместил.
Все четверо — проклятье нам,
Но все же в списке том             
Агур поставил раньше всех         
Раба, что стал царем.              
Коль шлюха выйдет замуж, то
Родит, и грех забыт.
Дурак нажрется и заснет,
Пока он спит — молчит.            
Служанка стала госпожой,           
Так не ходи к ней в дом!           
Но нет спасенья от раба,           
Который стал царем!                
Он в созиданьи бестолков,          
А в разрушеньи скор,               
Он глух к рассудку — криком он    
Выигрывает спор. 
Для власти власть ему нужна,       
И силой дух поправ,                
Он славит мудрецом того,           
Кто лжет ему: «Ты прав!»           
Он был рабом и он привык,          
Что коль беда пришла,              
Всегда хозяин отвечал              
За все его дела.                   
Когда ж он глупостью теперь        
В прах превратил страну,           
Он снова ищет на кого              
Свалить свою вину.                 
Он обещает так легко,              
Но все забыть готов.               
Он всех боится — и друзей,        
И близких, и врагов.               
Когда не надо — он упрям,         
Когда не надо — слаб,             
О раб, который стал царем,         
Все раб, все тот же раб.           
Оригинал записи находится в моем блоге на dreamwidth.org. Комментировать можно и там, и здесь.
Ваша оценка публикации:
Метки: Россия без Путина



 Загрузка...
 Загрузка...














