Меню
Категории
Доброе утро
24.11.2012 Блог

Продолжим оттаптывать ностальгию.
Раз уж Джо Дассена вспомнили, то грех не послушать самую известную его песню.

Но, признаться, мне версия Алексея Кортнева нравится даже больше оригинала.

Еще один хит Дассена

Позднее Кутуньо, как автор, перелопатил песню на английский язык и получилась довольно занудная Africa.

А лучшую версию сделал Поль Мориа.

Впрочем, наши оркестры были не хуже. А то и получше…

6 комментариев
  1. Валерий Ободзинский тоже исполнял «Бабье лето» Дассена

  2. «Et si tu n’existais pas» en Español — «Sólo puedo mirar atrás»

  3. Для информации

    Ирен МОРИА: Проблема, возникшая с оркестром Жустафре — это неверная идентификация его коллектива с оркестром Поля Мориа. И это не вопрос авторских прав, а вопрос тождестенности. Это основное. Никто не имеет права отождествлять себя с другим именем, другим автором или претендовать на звание «наследника» большого артиста, известного во всем мире. Это недостойно.

Добавить комментарий

Вы должно быть авторизован опубликовать комментарий.

*