Реклама

писательское

Юбилей «Старика»

Пятнадцать лет назад, второго апреля 2010-го года, я поставил последнюю точку в рассказе «Старик». Сразу опубликовал текст в Живом Журнале, поскольку своего сайта тогда ещё не было. Пост взорвал френдленту, а редактор «Полдня» Коля Романецкий предложил прислать файл на редакционную почту. Примерно через месяц Коля написал, что БНС рассказ одобрил и «Старик» будет напечатан в ноябрьском «Полдне».

По моей просьбе актриса Ольга Битюкова (та самая Варька Кутейщикова) начитала «Старика». Я наложил музыку и сделал нечто вроде видео.

На этом историю можно было бы и закончить, но спустя шесть лет некий деятель утащил текст «Старика» с моей странички на Самиздате и, переврав название, опубликовал на одной из интернет-помоек, где публикуют ворованный контент без ведома автора. Рассказ тут же растащили по всему русскоязычному Интернету — без указания имени автора и ссылок на мой сайт. Я видел эти тысячи лайков и сотни благодарственных комментариев, адресованных людям, не имеющим к рассказу никакого отношения. Возможно, что кто-то даже неплохо подзаработал, но вот со мной поделиться забыл. Но и это ещё не всё.

«Старика» начали печатать — опять же, не поставив меня в известность, про гонорары уже не говорю. Одна дама просто переписала часть текста и опубликовала рассказ в местной газете. Мне пришлось доказывать, что это мой рассказ! Масла в огонь добавил казак-патриот: он изменил только название и опубликовал «Старика» на своей странице на Проза.ру. К счастью, я годом ранее завёл там свой аккаунт и текст «Старика» разместил. Плагиат был очевиден, текст со страницы плагиатора удалили. Газета извинилась и напечатала неперелицованный рассказ.

И последнее. Как это ни удивительно, но «Старик» если не изменил, то оказал весьма большое влияние на мою жизнь. В июне будет четыре года, как у меня появилась Дашка. Мне не раз писали, что взять с улицы умирающего котёнка — это поступок, на который не каждый решится. А у меня просто не было других вариантов. Написав «Старика», я не имел права пройти мимо и оставить Дашку на улице.

Вот такие вот пироги.

P.S. Хотите верьте, хотите нет, но вот вам факт: на написание маленького (6 тысяч знаков) рассказа у меня ушло десять лет.

«Заколдованный город»: набросок сюжета

Целый мультфильм приснился. Именно мульт, по стилистике ближе к аниме. Надеюсь сделать сценарий и/или роман в стиле фэнтези.
Сюжет изложил в закрытом разделе Бусти, доступ только для подписчиков с уровнем «Редактор».

Старик и Веня — разбор плагиата

На всякий случай сохранил у себя текст, который опубликовала «Амурская звезда«. Сейчас сравниваю с оригиналом и просто диву даюсь, как редактор газеты не увидел, что текст явно написан двумя разными людьми. Те места, которые Оксана Игоревна Н переписала в меру своих отсутствующих талантов, просто поражают стилистической беспомощностью. Например:

И собачонок продолжал жить, хотя с каждым днем становилось все труднее ходить, все тяжелее делалось дыхание. Когда-то подтянутый живот обвис, глаза потускнели, и хвост все больше походил на обвисшую старую тряпку. Пропал аппетит и даже любимую мясную кашку ел без всякого удовольствия.

Оригинальный текст приводить не буду, кому надо — сами прочитаете. В приведенном куске сразу режет глаз слово «собачонок». Во-первых, речь идет о старой собаке. Во-вторых, это пес крупный — чуть раньше говорится о громадной голове. Крупный старый пес — собачонок? Скорее, так можно назвать щенка или мелкую шавку. Далее. За «мясную кашку» (в оригинале была овсянка) надо сразу бить по головке. И кто ел эту кашку? Плагиатор выкинул слово «пес», не понимая, что от этого меняется смысл предложения. То ли живот кашку ел, то ли аппетит…

Еще цитата:

Здесь, в тени деревьев, Веня полулежа, привалившись плечом к стволу, дремал, изредка поглядывая в сторону скамейки, где собирались дочь с друзьями.

«Собирались дочь с друзьями» — это из сочинения ученика третьего класса. И редактор спокойно пропускает такое?

Следующий фрагмент:

Конечно, Веня помнил. И резиновый мячик, который Лешка забросил на подъезд, а потом лазил его доставать.

Объясните мне — как можно забросить что-либо на подъезд? И откуда это безграмотное «лазил»? Опять же — почему редактор это пропускает?

Дальше еще круче:

Серый комочек почти не дышал из-за петли намотанной на шее. Дочка попыталась снять, но мокрая веревка не поддавалась.

Я уже не говорю про пропущенные запятые (ау, редактор!). Но что дочка пытается снять? С кого? И чья вообще эта дочка?

А собака с каждым днем становилась все слабее. Словно отдал частичку своей жизни спасенному котенку.

Собака — отдал. Плагиатор поменял слово «пес» на «собака» и догадался изменить род глагола — «становилась» вместо «становился». Но понять, что следующий глагол тоже должен сменить род, до плагиатора не доходит. А редактор этого несоответствия не видит.

Главным редактором «Амурской звезды» числится Кураксина Наталья Юрьевна. Наверняка у нее есть диплом о высшем образовании. Но вот по тексту, который Наталья Юрьевна пропустила в печать, этого не скажешь.

Реклама
Сверим часы

E-mail автора: don-ald@don-ald.ru

Купить книги С. Уткина

Реклама
Самые популярные
Мои страницы

Архивы
Реклама
Zenon Logo

© 2012-2025 Сергей "Don-Ald" Уткин

Авторство всех материалов данного сайта принадлежит Сергею Уткину и охраняется четвертой частью Гражданского кодекса. Любые перепечатки в офлайновых изданиях без согласования с автором категорически запрещаются. В онлайновых изданиях разрешается перепечатывать материалы сайта при условии сохранения имени автора и гиперссылки на www.don-ald.ru