Реклама

Тэд Джонс и Затерянный город / Las aventuras de Tadeo Jones

(2012) Ikiru Films S.L., Lightbox Entertainment, Telecinco Cinema, Telefónica Producciones (Испания)
Мультфильм, приключения, семейный, фэнтези, 92 мин
Режиссер – Энрике Гато.
Сценарий – Вероника Фернандез, Хорди Гасуль, Нил Ландау и другие.
В ролях: Оскар Барберан, Меритксель Ане, Карлес Канут, Фиона Глэскотт, Адам Джеймс, Мишель Хеннер и другие.
Актеры дубляжа: Пётр Иващенко, Станислав Дужников, Федор Добронравов, Даниил Эльдаров, Марина Александрова и другие.

“– Эта шляпа принадлежала самому Индиане Джонсу!

– Индиане Джонсу? У меня есть однофамилец?”

(диалог из фильма)

Тэд ДжонсИстория умалчивает, почему Тэд Джонс с самого детства был без ума от археологии. Доподлинно известно лишь, что маленький Тэд перекопал весь двор вдоль и поперек. Сокровищ, правда, не нашел, но зато откопал запонку, потерянную отцом Тэда, которого он не помнит, потому что родители юного археолога разбились, когда Тэд был совсем крошечным. Запонка тут же становится талисманом, вот только удачи она почему-то не приносит. Мечтавший стать археологом Тэд вырос и работает на стройке, но продолжает мечтать вторым Максом Мордоном и упорно лезет в строительные котлованы лишь только заметит что-то, отдаленно напоминающее антиквариат. Местный археологический музей уже завален находками Тэда, которые если и заинтересуют археологов, то лет эдак через тысячу.

ОТэд Джонс _snapshot_00.01.50_[2013.01.23_22.32.06]днако Тэд в который раз тащит профессору Хамберту найденную бутылку, а заодно забирает у секретаря срочное письмо, на котором уже сложился исторический пласт пыли. Бутылка, как и следовало ожидать, оказалась дешевой подделкой. А вот в письме обнаружилось нечто очень важное. Давний друг профессора русский ученый Лавров сообщал, что нашел золотой город Пайтити. Точнее, половинку ключа, который указывает где находится город. Вторая половина ключа уже тридцать лет хранится у профессора Хамберта. Лавров просит привезти половинку ключа и даже вложил в конверт билет на самолет в Перу… Который улетает через два часа. Доставить ученого и его багаж в аэропорт вызвался Тэд Джонс.

Лучше бы профессор отказался и вызвал такси…

* * *

Тэд Джонс _snapshot_00.14.03_[2013.01.23_23.03.39]Думаю, нет нужды говорить, что испанские мультипликаторы решили обстебать культовую квадрологию Стивена нашего Спилберга. Что само по себе довольно рискованно: если зритель пародию не примет, то картина обречена на провал. С другой стороны, ежели все грамотно рассчитать и не облажаться, то вполне въехать в рай на плечах старика Индианы.

Возможно, именно по этой причине сценарий “Тэда Джонса” писало аж семь человек. И это еще что, продюсеров набралось аж восемнадцать!

Коллективный разум принял единственно верное решение: стебать все подряд, не перегружая фильм глубинным смыслом и сюжетными закоулками. Нужно отправить в Перу Тэда вместо профессора? Пожалуйста! Хамберт забывает в машине Тэда рюкзак, Джонс бежит следом, на экране крупным планом табличка “Осторожно! Мокрый пол!” Профессор подскальзывается, падает на чью-то тележку с багажом и благополучно влетает в груду чемоданов и рюкзаков. Все бы обошлось легким грогги, если бы Тэд не добил старика мощным движением снотворных таблеток в рот. А надо было сразу говорить, что тебе нужны синие таблетки!

Тэд Джонс _snapshot_00.15.24_[2013.01.23_23.05.40]В Перу Тэд видит чувака с табличкой “Профессор Хамберт”. Тэд тут же признается, что он не профессор Хамберт. “Я – Джонс. Профессор Джонс.” Чувак с табличкой тоже оказывается совсем не профессором Лавровым, а ходячим магазином хозяйственных товаров по имени Фредди, которым командует вон та чувиха. При виде начальницы Фредди у Тэда случается натуральный столбняк. Вот только познакомиться помешали какие-то жулики и воры, которые похитили Тэда прямо на глазах у Фредди и сексапильной начальницы.

Тэд Джонс _snapshot_00.19.38_[2013.01.23_23.22.03]Тэда запихивают в фургон, где мрачный хмырь с протезом-комбайном вместо правой руки требует отдать каменную табличку. Ну, ту самую, которая половинка ключа. Джонс пытается объяснить, что он не он, что паспорт не его и что нет у него никакой таблички. В доказательство предъявляет свой паспорт, где русским по белому сказано “Тэд Джонс”. И пока бандит-кулинар изучал тугамент, Тэд умудряется сбежать при помощи только что купленной у Фредди хрени. Реклама: всегда покупайте всякую хрень у торговцев с рук! Качество хрени гарантировано! Конец рекламы.

Тэд Джонс _snapshot_00.24.29_[2013.01.23_23.39.27]Не успел Тэд выпасть из фургона, как его подбирает такси Фредди. И уже сексапильная начальница устраивает Джонсу допрос с пристрастием на тему “А ты что за валун с горы?” Попутно объясняя, что она Сара Лаврова, дочь профессора Лаврова, что Тэда похитили из-за таблички и… А это еще что? Какие-то злодеи устроили в кабинете профессора Лаврова натуральный погром. Тут же в окно влетает злобная птичка-попугай с увесистым пакетом в клюве. Судя по всему, эта птичка брала уроки у Валентина Дикуля, потому что на своих двоих крыльях приперла не только записку для Сары, но и вторую половинку ключа! Сара тут же меняет сексапильные блузку с юбкой на еще более сексапильную маечку с шортиками, чем вышибает из Тэда остатки мозгов. И вся дружная компания, включая собаку, попугая и Фредди, отправляются в Мачу Пикчу.

 

Тэд Джонс _snapshot_00.23.20_[2013.01.23_23.45.02]И такая шизуха на протяжении всего мультфильма. Смотрится вся эта бредятина просто великолепно, что подтверждают сборы: при пяти миллионах затрат, мультик собрал почти в пять раз больше – 23 миллиона долларов. Особый кайф получается, если в лихие девяностые вы были без ума от “Индианы Джонса”, “Романа с камнем” и им подобных. Я специально не всматривался, но пара сцен мне напомнила “Алмаз голубого Нила”. Ну а кого напоминает эта злобная птичка, думаю, все и так знают.

Чисто технически: конечно, графика примитивней, нежели у Dreamworks. Но эдакая нарочитая мультяшность здесь очень кстати.

По сюжету: все очень динамично, без провалов и на одном уровне. А что сценаристы с финалом учудили, то лучше один раз увидеть.

С локализацией все более-менее прилично. На лицензионном Blu-Ray переведен не только звук, но и надписи, хотя кое-где перегнули палку. Например, попугай в ответ на просьбу Тэда рассказать что произошло показывает табличку “Речевое расстройство”. А в оригинале там просто значок с перечеркнутым динамиком, который есть на каждом пульте дистанционного управления телевизором. Ну и замена Боба Дилана Жанной Фриске это, конечно, жирный минус локализации.

 

Итого: полтора часа классного стеба без грамма пошлости. Ну, если не считать Жанну Фриске. Единственное, чего бы мне категорически не хотелось, так это чтобы испанцы сняли продолжение. Гарантированно получится лажа.

(с) 2013, Сергей Уткин.

Проект “Don-Ald.ru” не спонсируется Госдепом, Кремлем или масонами и финансируется исключительно из личных средств автора. Желающие поддержать проект, помочь оплатить хостинг и вдохновить автора на новые творческие свершения, могут перевести деньги на:

Банковскую карту – 2204120100336086 (по группам 2204 1201 0033 6086)
Кошелек ЮMoney – 4100141159505
PayPal – utkinserg

Ваша оценка публикации:

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (3 оценок, среднее: 3,67 из 5)
Загрузка...

Метки: ,

Подписаться
Уведомить о

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Реклама
Сверим часы

E-mail автора: don-ald@don-ald.ru

Купить книги С. Уткина

Реклама
Самые популярные
Мои страницы

Архивы
Реклама
Zenon Logo

© 2012-2024 Сергей "Don-Ald" Уткин

Авторство всех материалов данного сайта принадлежит Сергею Уткину и охраняется четвертой частью Гражданского кодекса. Любые перепечатки в офлайновых изданиях без согласования с автором категорически запрещаются. В онлайновых изданиях разрешается перепечатывать материалы сайта при условии сохранения имени автора и гиперссылки на www.don-ald.ru