Реклама

Архив за месяц: Декабрь 2010

Всем бензиноголовым

Выложил на РуТрекере свой вариант Top Gear America’s east coast special, с английскими и русскими субтитрами.
Кто не смотрел, могут качать видео со встроенными сабами.
Для остальных – файлы субтитров лежат в отдельной папке.

Критика и подсказки по переводу приветствуются.

UPD: Поскольку модераторы на РуТрекере не мычат и не телятся, то я сделал зеркало раздачи на Free-Torrents.

Сердюкову хочется денежков

Как я уже писал, г-н Миллер настолько обиделся на весь Петербург на Валентину Стакановну в частности, что решил вознаградить газоскребом какой-нибудь другой, более прогрессивный город.
Подходящий кандидат нарисовался практически мгновенно: губернатор Ленинградской области Сердюков предложил Миллеру аж четыре участка на выбор. Миллер в Сердюкове почуял родственную душу, Богом обиженную Валентиной Стакановной многократно и цинично. И ободренный властелином газовой трубы Сердюков уже пытается поплевывать свысока: мол, денег на новый стадион дадим, если захочем останутся.

Валерий Павлович, а не рановато ли вы на себя кепку примеряете? Нет, я понимаю, что вам удалось неплохо поживиться устроиться, и семью вы не забыли обеспечить. Но то кусок пирога, на который вы нацелились, с лихвой перекроет все то, что вы украли до этого. А такие деньги просто так не отдают, уж вам ли этого не знать.

Я рискну предположить дальнейшее развитие ситуации. Претензий к губернатору Сердюкову выше крыши: дороги в регионе плохие, а сам губернатор заявил недавно, что и ремонтировать их смысла нет. Областные сельские хозяйства сокращают производство продуктов, поскольку продавать некуда, в то время как в Питере овощи-фрукты сплошь привозные. Местная только курятина, и то только благодаря запрету на ввоз ножек Буша. Короче, грехов предостаточно. И уже много раз жители области требовали отправить Сердюкова в отставку уйти, просили объединить область и город. Вот эту идею объединения Матвиенко поднимет на щит и обратится к Путину. Уверен, что ВВП эту затею одобрит. Во-первых, город в нынешних рамках попросту задыхается, нужны новые площади. Во-вторых, открывается возможность отобрать и разделить все то, что Сердюков успел своровать.
А Сердюков, став козлом отпущения, нормально сядет по обвинению в коррупции и хищениях в особо крупных масштабах. Ведь замка в Англии у Сердюкова нет.

Тетя Клуня из Top Gear

Если кто не в курсе: вчерашний рождественский выпуск Топ Гир уже на торрентах.
Три мудреца в одном тазу на трех автомобилях едут в Вифлием.

Пока только на английском, без субтитров, но даже моих более чем скромных познаний хватило чтобы понять большинство сказанного.
Заодно обзавелся новым юзерпиком. Очень мне эта морда понравилась.


Посмотреть на Яндекс.Фотках

Читая “Дневник” Нагибина.

В очередной раз прихожу к выводу, что Союз был обречен. Горбачев, конечно, своими экспериментами крепко подгадил, но он только ускорил процесс развала прогнившей системы. Гнить начало намного раньше.

18 августа 1978 г.

В образцово-показательном совхозе осуществляется великая идея о переводе сельскохозяйственного производства на фабричные рельсы. Высокоорганизованная кормовая база должна обеспечивать ежедневный прирост мяса от всего тысячного стада на определенную запланированную цифру. Рассчитано с математической точностью: столько-то килограммов сена, комбикорма, сенной муки, зеленой массы и т. п. – столько-то добавочных тонн говядины. Кроме того, в совхозе создана громадная птицеферма, где от каждой несушки получают триста шестьдесят яиц в год. Французский агрегат стал – сгорел мотор. Оказывается, хрупкая и несовершенная иностранная техника требует постоянного напряжения для своей работы.

Картофельное поле похоже на рисовое, так залито водой. Картошка только начинает цвести – и это в середине августа, нечего рассчитывать даже на малый урожай. Травы и колосья полегли и так нагрузли водой, что смешно пытаться взять их косилками или комбайном. Хотели выгнать скот на пастбище, но тучные и тонконогие французские коровы вязли в топком грунте и ломали ноги. Пришлось нескольких пристрелить, остальных с великим трудом загнали назад в хлев. Собралось бюро обкома: что делать? Надои катастрофически падают, о нагуле веса и думать не приходится, хоть бы сохранить скот. Решили косить вручную. А где взять косарей? Настоящих мужиков в сельском хозяйстве не осталось, а механизаторы и руководство махать литовкой не умеют. Какую-то жалкую бригаду все-таки набрали. К своему неописуемому ужасу, туда вошел второй секретарь обкома, ловко махавший косой на собственном приусадебном участке.

С яйцами тоже беда. При мне директор совхоза звонил в Ростов: почему не шлют ракушник, обещанный восемь месяцев назад. Курам не из чего строить яичную скорлупу. Ответ из Ростова был неутешителен.

Кратковременный эффект

Недолго музыка играла, недолго двор сиял вычищенными дорожками.
Опять сугробы, опять дворников нет.
Видимо, всех угнали помогать г-ну Тюльпанову снег чистить.

Помощь зала

В продолжение истории с переводом Top Gear:

Есть еще один кусок, который не дался ни переводчикам, ни мне.
Чтобы было понятно чего к чему, я дам развернутую цитату из английских субтитров. Ведущие обстёбывают различные рождественские подарки, прикидывая как с их помощью можно охмурить гостью. Только что Мэй показал зубочистку, толщиной в палец.

Хаммонд: What, that’s a toothpick?!
Well, only if you get Esther Rantzenback to your flat. Yeah. Or Janet Street-Porter. Either way.

Кларксон: Yes. No, actually, on the subject of Janet Street-Porter, if you do get a toothy woman back,
She’s going to be wowed. Yes. Now, here’s one I made earlier. There we are.
You draw the lady over, she’s seen you dimmer switch, and she can see the pistons going up and down.
Look at that. And you can see the spark plugs flashing if I push that light.

Хаммонд: Mate, that is going to work better than a dozen oysters. She’s going to be hot!
She’ll be pawing the ground by now!

Кларксон: It’s working.
(Обращается к зрительнице в студии): Would that do it for you?

Зрительница: Yeah.

Мэй: You are in for a whole night of suck, squeeze, bang, blow with that, aren’t you?

Я по контексту понимаю, что Мэй проехался на тему поршней, только не тех, что в двигателе автомобиля. Но поскольку языка не знаю вообще, то понять чего он там загнул сложновато. Еще сложнее адекватно перевести. Любители спасовали, единственный вариант явно промптовский:

Да. Вы всю ночь потягиваете, Squeeze, не так ли?

Согласитесь, уродливая и совершенно не смешная фраза.

Очумелец

Для недавно меня зафрендивших – английского я не знаю.
То есть, совсем.
То есть, в школе когда-то учил, но с тех пор ни хрена не помню.
В середине девяностых без словаря вникал в компьютерные документации, но когда софт стали переводить на русский – забыл все на фиг.
Так что английского я не знаю, несмотря на многочисленные попытки его освоить.

Некоторое время назад подсел на Top Gear.
Машины у меня нет, водить я не умею и уже вряд ли научусь. Просто в целях безопасности населения лучше меня за руль не пускать.
Но Top Gear обожаю.

Однако смотреть по телику старые выпуски с изуверским переводом не хочется. Тем более, что в Англии новый сезон запустили. А там, как известно, говорят по-английски. А я, как уже сказано выше, английского не знаю.
Скачал с торрента новые серии, скачал русские субтитры, которые общими усилиями народ переводил.
В целом ребята-переводчики английский знают неплохо. Во всяком случае, намного лучше меня.
Но вот русским они не владеют. По крайней мере, русским письменным.
Читать их тексты мука адская.

Делать нечего: взялся редактировать, исправлять “ашипки арфагрофии”. Заодно перевожу с русского на литературный русский. Ну не принимает моя изнеженная Буниным и Куприным душа словооборот “мы подсчитали мой счет”.
Ну и к чему я все это подводил – в выпуске Top Gear America’s east coast special Хаммонд притащил для Джереми футболку с надписью TRUCKER. Любительский вариант перевода в лоб “ВОДИТЕЛЬ ГРУЗОВИКА” мне не нравится. Заменил на “ДАЛЬНОБОЙЩИК”, это ближе к предполагаемому образу.
А дальше Кларксон выдает фразу, перед которой любители спасовали:

It’s the Bruce Willis look.Yippie-kay-ay, mother trucker!

Кто смотрел “Крепкий орешек”, те поняли прикол. Но как это на русский переиграть?
Насчет mother trucker я придумал оборот“ехать твою мать”. Оно и в стиле оригинала, и русская матерная ассоциация на месте.

А вот с Yippie-kay-ay я застрял капитально.
Прослушал кучу версий перевода “Крепкого орешка”.
В субтитрах пиратского издания – “Классно”.
У Гаврилова и Премьер Видео – “Пока-пока”.
В дубляже на Blue-Ray – “Ты будешь удивлен”.
Другой вариант дубляжа – “Йипи-кей-эй”.
У Горчакова и Гемини – “Ты еще удивишься”.
У Володарского – “Тут ты ошибаешься”.
НТВ, ОРТ – “Хо-хо-хо” (Сам ты Клаус!)
Кое-где этот оборот вообще пропускали мимо ушей…

Честно говоря, мне не нравится ни один из вариантов. В качестве компромисса выбрал “Йипи-кей-эй”, как наиболее близкий к оригиналу. Опять же, есть созвучие с русским матерным. Но чуток подсократил, иначе слишком много гласных подряд. Получилось вот так:

Выглядит как Брюс Уиллис. “Йипи-кей, ехать твою мать!”.

Ну и за каким…

Было два спортивных телеканала – Россия-Спорт и 7ТВ. Были у них недостатки, но зато спорт в телевизоре был семь дней в неделю. И не только футбол с хоккеем, но и такие экзотические виды спорта как дартс.
Потом какая-то “умная” голова решила, что спорта слишком много. На 7ТВ теперь один и тот же фильм целый день гоняют, на России 2 с репертуаром тоже беда – “Шанхайские рыцари” за две недели четвертый раз крутят.
Спрашивается: за каким (…) было гробить два телеканала?

МуЖЫкальная пауза

Я тут неделю плотненько попотел за инструментом и могу чуток похвастаться – разучил таки When The Saints Go Marching In. Конечно, до высот старика Луи Армстронга мне как до луны, разучил простенький вариант по курсу Уилла Барроу. Но зато двумя руками, мелодию и аккомпанимент, сейчас сам себя проверил – пять раз в нужном темпе и без ошибок отыграл, на шестом все же сбился.

Кстати: кто в курсе, как лучше звук с пианино на компьютер записать? По старой памяти зарядил Adobe Audition, но он мою Casio в упор не видит. Подключение по USB, дрова стоят, в той же Synthesia проблем никаких.

Тришкин ботинок

По поводу тринадцатой квартплаты продолжают бушевать страсти. Чиновники упорно требуют оплатить квитанции, которые Прокуратура объявила вне закона. Председатель комитета по энергетике и инженерному обеспечению Правительства Санкт-Петербурга Олег Тришкин привёл, как ему казалось, убойный довод:
– Ну спросите в магазине, надо оплачивать второй ботинок, когда вы покупаете? Или не надо?

Олег Борисович, персонально для вас: в магазинах цены указаны за пару, то есть, за оба ботинка.

Реклама
Сверим часы

E-mail автора: don-ald@don-ald.ru

Купить книги С. Уткина

Реклама
Самые популярные
Мои страницы

Архивы
Реклама
Zenon Logo

© 2012-2024 Сергей "Don-Ald" Уткин

Авторство всех материалов данного сайта принадлежит Сергею Уткину и охраняется четвертой частью Гражданского кодекса. Любые перепечатки в офлайновых изданиях без согласования с автором категорически запрещаются. В онлайновых изданиях разрешается перепечатывать материалы сайта при условии сохранения имени автора и гиперссылки на www.don-ald.ru